約 4,794,684 件
https://w.atwiki.jp/proko_translation/pages/25.html
Deliberate Practice The Secret of Getting Good Fast 計画的訓練 より早くうまくなる秘密 !-- 訳注 Deliberate Practiceは Deliberate Practiceで検索して出てきたものと 関係があるのか? http //lifehacking.jp/2010/01/deliberate-practice/ https //www.youtube.com/watch?v=wWuaQ84kGwI http //www.proko.com/deliberate-practice-the-secret-of-getting-good-fast/ After finishing the 2 demos in my last video, I realized that I made a big mistake in the drawings. 前回のビデオにおいて、二つの実演を行ったわけですが、 終わった後、私はドローイングにおいて大きな間違いを犯したことに 気づきました。 It’s the same mistake in both of them! 二つの実演両方で同じ間違いを犯してしまいました! I made the gesture too stiff. とても固くて動きのないジェスチャーを描いてしまいました。 Both of the reference images are very dynamic, but my drawings are not. 資料の画像は両方とも大変躍動的なのですが、 私のドローイングはそうではありません。 So, I thought this would be a great opportunity to address an important topic. それで、 私は、今回の間違いは 大変重要な項目を提供する大変良い機会だと 考えたわけです。 How to practice correctly and what to do when you make mistakes. どうやって正確に練習するか、 そして 間違った時に何をするのか ということです。 In fact making mistakes is a big part of practicing correctly. 実際、 間違うということは、 正しく練習することの 重要な部分を占めています。 When you make a mistake, (not if, but when you make a mistake) like I did with these drawings, analyze the mistake. あなたが間違えたとき、 (たとえそうでないとしても) 私がこれらのドローイングで犯したような間違いですが、 間違いを分析しましょう。 Don’t ignore it. このことを無視しないでください。 Figure out exactly what you did wrong and imagine in your mind what it would look like if you did it right. 何を間違ったのか見つけ出し、 もし正しく描いたとしたらどのように見えるのか 想像してみてください。 Then redraw it! そのあと、描き直してください! Draw the same thing, but this time, don’t make that same mistake. 同じものを描くのです。 しかし今回は、 同じ間違いを犯さないでください。 If you end up making the same mistake, then repeat the process. もし同じ間違いを犯す結果になってしまうのなら、 もう一度過程を繰り返しましょう。 Analyze your mistake, and try again. 間違いを分析し、 そして再び描きます。 Do it until you get it right. 良くなるまで繰り返してください。 That’s how you improve - not by practicing the same mistakes over and over again, but by fixing your mistakes. これが、あなたを改善させる方法です。 同じ間違いを何度も繰り返す練習をするのではなく、 あなたの間違いを改善するのです。 It’s better to do 1 drawing over and over, fixing your mistakes, than doing 10 different drawings and ignoring the mistakes. 一つのドローイングを、 間違いを直しながら 何回も繰り返すのがよりよいでしょう。 10の異なるドローイングを、ミスを無視しながら 描くよりもです。 So, I’m going to take my own advice and redo these drawings correctly. ですので、私自らそのアドバイスを受け入れ、 試しにこれらのドローイングを修正してみましょう。 Example 1 例1 Let’s starts with the first one. 最初の一枚から始めましょう。 Very extreme extension in the lumbar section. 腰椎部分に大変極端な伸展があります。 The pelvis is tilted forward, so we’re seeing a lot of the top plane of the cylinder. 骨盤は前方へ傾いているので、 骨盤を簡易化した円筒のてっぺんの面がより多く見えます。 Sides, showing the tilt. 側面は傾いて見えます。 And a bottom plane. そして底の面です。 Sometimes I like to add a centerline in there to show which way the front is pointing. 時々、 私はセンターラインを加えるのが好きです。 円筒形の平面がどっちを向いているのか示すためです。 And an angle between the ASIS landmarks. 上前腸骨棘の間の角度も考えます。 ASIS =anterior superior iliac spine 上前腸骨棘 Ok, so the relationship of the pelvis and rib cage is really important in this one, so before I do the spine, I want to find some gesture lines and a rough shape for the rib cage. はい、 骨盤と胸郭の関係は今回のドローイングでは大変重要ですので、 脊椎を描く前に、 ジェスチャーラインを見つけ、 胸郭のラフな形を描いておきたいと思います。 This will help me with placement of the spine. これは脊椎を置くとき大変助けになります。 Now Ill add the lumbar section with the extreme curvature pointing back. 次に、 後方に向かって大きく湾曲した 腰椎部分を描き加えます。 Add the thoracic section. 胸椎部分を加えます。 And that continues into the cervical section. そして胸椎部分は頸椎部分へつながっています。 That hole in the top of the rib cage isn’t visible from this angle since we’re looking up at the rib cage. 胸郭のてっぺんのこの穴はこのアングルからは見えません。 我々は今は胸郭を見上げているからです。 So this cylinder is going to be really flat. よって、この円筒形は大変平らになっています。 Angle of the sternum. 胸骨の角度。 Angle of the thoracic arch. 胸郭のアーチの角度。 And then follow that bottom rib around the back of the spine to the other side. 脊椎の周りをまわりながら反対側へ向かっている 肋骨の一番下を追いましょう。 And complete the thoracic arch. そして胸郭のアーチを終えましょう。 Forgot about some cross contour lines at the section divisions to help show which way the spine cylinder is pointing. 脊椎の円筒形がどっちの方向を向いているかを 見えやすくするために、 いくつかの交わっている等高線は無視しましょう。 Finally the skull. 最後に、頭蓋骨です。 It’s almost side view, but we’re looking up at it, so we will see a little bit of the bottom of the jaw… Side plane… Divide the front plane into thirds… And side plane of the jaw. 殆ど真横に見えます。 しかし、我々は今見上げていますので、 あごの底が少し見え、 側面、 前面を三つに分け、 最後は顎の側面です。 Now that looks much better than my first attempt. さて、最初のドローイングより良くなったと思います。 Definitely more dynamic gesture. 明らかにより躍動的なジェスチャーになりました。 Example 2 例2 My first attempt at this one was also too stiff. So, let’s try it again and make it dynamic. 私の最初のドローイングは、またもや固くて動きに欠けたものでした。 ですので、 もう一回挑戦し、より躍動的なものにしましょう。 The pelvis is tilted and the rib cage really thrusts forward. 骨盤は傾き、 胸郭は明らかに前に突き出ています。 That looks pretty good. 良くなりました。 Now let’s add the lumbar section of the spine. 腰椎部分を加えましょう。 Starts out pointing forward and then curves up to get that back extension. 最初の方では前を向き、 そして後方へ伸展するためにカーブしています。 Notice how I’m showing the top and bottom caps of the cylinder. 私がどのように円筒形の蓋を見せているかに 注意を払ってください。 This forces me to think about it as a 3d form rather than just curvy lines. 蓋の形をちゃんと描くためには、 単なる曲線ではなく 三次元の形を考えなければなりません。 Finding the relationship between the pelvis and rib cage. 骨盤と胸郭の間の関係を見つけてください。 A really important angle in this pose is the left edge from the pelvis to the ribcage. このポーズの大変重要な角度は、 骨盤から胸郭へ向かう、画面に向かって左側の輪郭です。 See how the muscles stretch tight there? どれぐらい筋肉がピンと伸ばされているか見えますか? This angle is really important to get right, otherwise I won’t capture that dynamic gesture. この角度を把握することは大変重要です。 さもなければこの躍動的なジェスチャーをつかみ損ねるでしょう。 Thoracic section leaning back. 胸椎部分は後ろへ傾いています。 Imagining the bottom rib swinging around the spine. 脊椎の周りに肋骨の底が回り込んでいることを しっかり想定してください。 And then add the thoracic arch to the bottom of the sternum… そして、胸郭のアーチを胸骨の底へ加えます。 And completing the shape of the rib cage. そして胸郭の形は完成です。 The cervical section leans to the right. 頸椎部分は右へ傾いています。 Start the construction of the head using the Loomis method. ルーミスメソッドを使いながら頭を描き始めます。 When doing this, I like to compare the cranium to the sternum. このことをやっている時、 私は頭蓋(cranium、顎の骨を除いた部分(たぶん))を胸骨と 比較するのが好きです。 They should be about the same size. それらは大体同じサイズのはずです。 Remember to consider foreshortening. 短縮遠近法のことは考慮に入れておいてください。 If the heads is leaning toward the camera, the cranium might be bigger than the sternum. もし頭がカメラに向かって傾いているのなら、 頭蓋は胸骨より大きく見えるでしょう。 And if it’s leaning away, the cranium might be smaller than the sternum. そして、もし頭が後ろへ傾いているなら、 頭蓋は胸骨より小さく見えるでしょう。 Extreme up tilt on this one. このモデルは極端に上方へ傾いています。 So, the brow ridge will be all the way up here. よって、眉山は、この辺りまで上がるでしょう。 nose here. 鼻はここ。 and chin here. そしてあご先はここです。 Then I can connect the jaw shape to the chin. その後、あごの形を顎先へつなげます。 Clean up some contour lines. 等高線を清書します。 And add a center line. そして中心線を加えます。 And just for fun, let’s add the angle between the ASIS landmarks. そして余談ですが、 上前腸骨棘の間の角度を描き加えてみます。 In the next lesson on the pelvis, I’ll show you why this angle is so important. 次の骨盤の授業で、 この角度がなぜ重要かお見せしましょう。 Ok, I think that looks pretty good! はい、大変良くなったように見えます。 If you did the assignments last week, go back and see if there’s anything that you can improve. もしあなたが先週の課題をやったなら、 何か改善できることがないか見直して見ましょう。 Do them over and over again until they seem easy! 簡単に見えるまで何度もやり直してください! Critiques !--訳注 ここからビデオの音声と不一致-- For additional help, watch my critique session on the spine. 追加の教材として、 生徒が描いた脊椎の課題に対する批評を見てください。 I go over student submitted work and provide insights on how they can improve their assignment examples. 私は生徒が行った課題を確認し、 彼らの課題をどのように改善することができるかを 提供しています。 If you’re posting your drawings, use hashtag #proko and don’t forget to follow me on Facebook and Instagram. If you like this video, share it with your friends, and if you want to be updated about new videos subscribe to the Proko newsletter. Filed in Anatomy ? Videos
https://w.atwiki.jp/oblivion1/pages/57.html
原文 NifSkope/Change texture This is a tutorial that teaches you how to use NifSkope to change the textures stored in NIF files. Some games don t store their textures in the NIF file, but most do and this will allow you to change them and create a new NIF file with different textures for those games. NifSkope/Change texture Open the NIF file Select the Shape Graphically Finding the Texture in the List Change the Texture Filename Enabling Alpha Open the NIF file First you need to open your NIF file. You can do this by choosing File Load from the menu or clicking the Load button and browsing for the file you want to open. #ref error :ご指定のページがありません。ページ名を確認して再度指定してください。 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_load_button.gif) If all goes well, you should now see your 3D model in the render window. #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_change_texture1.jpg) If you can t see any textures, make sure you have your texture directories set properly. You might also look under the Render menu and make sure Texturing is checked. Remember also, some games like DAOC often don t store the textures in the NIF file. Instead the game engine adds them. So it may not be possible to change the textures in these games using NifSkope. If you can t see anything at all, make sure Render Hide non textured is not checked and try zooming in and out and moving the camera around to try to see if the mesh is just somewhere outside the view area. Select the Shape NIF files can contain more than one 3D shape, and more than one texture. You need to find the one that you want to change. There are two ways to do this; graphically or by finding it in the list. Graphically Move, zoom, and rotate the 3D view so that you can see the area you want to re-texture and click it. If you don t understand how, read about the render window camera controls. You will see the shape you clicked become highlighted by a green wireframe. If you have selected the wrong area, just try again until you find the spot you want. #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_change_texture2.jpg) When you highlighted the object in the 3D view, the geometry object that defines it was also automatically highlighted in the Block List window on the left. #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_change_texture3.jpg) This should be either a NiTriShape or a NiTriStrips object. Click the [+] icon on the left side of it; several sub-objects will appear. #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_change_texture4.jpg) One of these sub-objects will be a NiTexturingProperty object. Click the [+] icon to the left of this NiTexturingProperty block to expose its NiSourceTexture object. This is the one you have been looking for and will have a purple flower icon across from it in the Value column. #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_change_texture5.jpg) Note that some objects may have more than one of these. The first one will usually be the "base" or "color" texture... that s the standard texture that you probably want to change. The following ones could be other types of textures like glow maps, gloss maps, etc. You can also change these using the same methods if you want, but usually it will be the first one you want to change. Now continue on to the section about changing the texture file name. Finding the Texture in the List If you know the name of the texture you want to change, you can try to find it in the list rather than searching for it graphically. First, turn on list display by choosing View Block List Options List #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_change_texture6.jpg) The Block List window now shows a list of every object in the NIF file. NiSourceTexture objects hold the texturing information. They are easy to spot in the list because they have a purple flower icon. Scroll up and down the list until you see the texture you want to change in the Value column. #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_change_texture7.jpg) Change the Texture Filename Now that you have located the NiSourceTexture object that contains your texture, either graphically or by finding it in the list, you can now change the texture. The purple flower icon I pointed out before is magical. If you click it, the Texture Choose spell will be invoked! In other words, a standard browse window will appear and you can choose your new texture. #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_change_texture8.jpg) You should now see your new texture on the 3D model! #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_change_texture10.jpg) Once you ve picked your texture, you may need to fix the path a bit, especially if you haven t set your NifSkope texture folders properly. To do this, double click on the texture path itself; the words to the right of the purple flower. An edit box will appear, allowing you to change the texture path however you like. Press the Enter key when finished. Some words on the texture path. The general rule is, if you have your texture folders set properly so you can see the textures in the 3D view, and have extracted your textures to a similar folder structure as is used by your game and have stored your new texture there, the flower icon will magically know the proper path to use. However, it does not have knowledge about your game, so if you did anything differently you will have to find out what kind of path your game uses to make sure you re doing it right. The easiest way to do this is to look at the path your changing and copy and paste it somewhere or write it down. If the original path starts with textures\, then your new path needs to start with textures\ too. Similarly, if the original path just contains the name of the texture file and no folder names, that s what your new path needs to do. Never release a NIF file that has paths starting with the drive letter ( C \, D \, etc.). These will only work on your machine or others who have installed the game exactly the same way. Always make sure your paths follow the example of the original paths. #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_change_texture9.jpg) All that s left is to save the NIF file with a new name. Chose File Save or click the Save button. #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_save.jpg) Enabling Alpha Sometimes you want to use a texture that has some see-through parts. Alpha-enabled objects are expensive for the game engine to calculate, so you are required to flag objects that use alpha with a NiAlphaProperty. Each 3D mesh in your NIF file that uses the see-through texture will need to be flagged with this property. First, select the object in the 3D view as discussed above in the graphical method. Again, the NiTriShape or NiTriStrips object will be automatically selected in the Block List window. #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_change_texture3.jpg) Now right-click the selected NiTriShape or NiTriStrips line in the Block List window. The spell menu will appear. There are quite a few spells you can cast on this mesh! The one you want to choose is Node Attach Property. #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_change_texture11.jpg) When you click Attach Property a new menu will appear. This is the list of all the properties that exist. You want to add alpha (transparency or see-through parts), so choose the first one; NiAlphaProperty. #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (Nifskope_change_texture12.jpg) That s all there is to it! A new NiAlphaProperty with default settings will be created and selected in the Block List view. If you want to tweak the exact way that transparency is displayed, you can alter the values showing in the Block Detail window below, but this usually isn t necessary. So now, all that remains is to repeat the steps above for any other 3D shapes in your NIF file that need to have Alpha enabled, and save the NIF file with a new name.
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/696.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 Don't risk rubbing your gal the wrong way with second-rate sex toys from China中国製の二流オモチャで彼女に間違ったマッサージなんかしないように 拡散状況 関連ページ Don t risk rubbing your gal the wrong way with second-rate sex toys from China 中国製の二流オモチャで彼女に間違ったマッサージなんかしないように 元記事(削除済み):http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/archive/news/2008/02/20080209p2g00m0dm004000c.html On January 26 -- three weeks ago today -- this column introduced an item from Shukan Jitsuwa (2/7) titled "Fetid conditions may make summer Olympics a springboard for spreading sickness," in which the weekly warned Japanese planning visits to China this August that they risked a host of health concerns, from contagious diseases to food poisoning. 三週間前の1月26日、このコラムで週刊実話(2/7)に掲載された「悪臭を放つコンディションが夏のオリンピックを病気蔓延の出発点にしてしまうかもしれない。」というタイトルの記事を紹介した。毎週にわたってこの8月に中国へ行く予定の日本人に、伝染病から食中毒にいたる健康への懸念を警告していた記事だ。 That precaution proved remarkably prophetic. Just six days later, news headlines screamed that 10 people in Chiba and Hyogo prefectures who had consumed frozen gyoza (pork dumplings, a.k.a. pot stickers) imported from China had begun showing unmistakable symptoms of poisoning. その警告は非常に予言的であった。ちょうどその6日後に、中国から輸入された冷凍ギョーザを消費した千葉県と兵庫県の10人が明らかに中毒症状を呈したとしてニュースの見出しを賑わせた。 The cause turned out to be methamidophos, a potent phosphorous-based insecticide, apparently introduced into the gyoza packaging. The evidence at this stage is beginning to point to the likelihood of intentional mischief by someone at the point of origin. 原因は明らかにパッケージの中に注入された有機リン系の殺虫剤であるメタミドホスだと判明した。 この証拠は現時点で何者かがはじめから故意に危害を加えようとしていた可能性を示唆している。 "Chinese are wont to think that if something looks good on the outside, it must be good on the inside," a Chinese student at a national university in Japan tells Shukan Jitsuwa (2/21). "If a cook finds a speck of dog poop on meat, he ll just rinse it off and serve to a customer. Spoiled meat or fish are stir-fried in oil at high temperature and served. They aren t willing to accept the loss of even one yen. 「中国人には、外見が良い物は中身も良いはずだ、と考える習慣がある。」 「肉の上に犬の糞が転がっていても、料理人はそれを洗い流して客に提供する。 腐った肉や魚は高温の油でサッと炒めてから提供される。 彼らはびた一文たりとも支出を許したくないのさ。」 日本の国立大学で学ぶ中国人学生は週刊実話(2/21)にこう答えた。 "The Chinese government has been saying that a successful Olympics would signify China s emergence as a first-class nation," the student sighs. "I disagree. As long as people aren t educated in proper hygiene, China will remain a third-class country." 「中国政府はオリンピックの成功こそが一流国家としての中国の参加を意味すると言ってきた。」 「私はそうは思わない。人民が適切な衛生状態で教育を受けられないかぎり、中国は三流国家のままだろう。」 そういって、この学生はため息をつく。 The number of poisoning victims in Japan is now approaching 2,000 and, of course, the incident has dominated the TV news and print media, including the weekly magazines, for the past 10 days. 日本における中毒被害者の数は今や2000人になろうとしている。もちろんこの事件はここ10日でテレビニュースや週刊誌を含む紙面媒体を席巻している。 But as is frequently the case, Shukan Jitsuwa is once again ahead of the curve in bestowing sensible advice. Just as extreme caution is warranted concerning edibles from China that you insert into your mouth, Jitsuwa slips in a sniggering suggestion that similar safety measures should be taken when inserting items from China into any other body orifice. しかしよくあることだが、週刊実話はまたしても合理的な助言をもたらすことについて一歩先を進んでいる。 あなたが口に突っ込む中国産食品に関する特別な注意が保証されると同時に、実話は中国製品を他人の穴に突っ込む場合も安全対策のようなものが必要だという笑える提案を付け加えている。 To wit, damsels demanding delights through diddling with a dildo -- whether developed in Dalian or devised in Dongguan -- hazard destructive damage. 即ち、自慰に歓喜する乙女たちの用いる張子は、それが大連で生産されたものであろうと東莞で発案されたものであろうと、破滅的な被害の原因となりうる。 "Currently, nearly all the items sold in Japan are imported from China," says the owner of an "adult toy" shop in Osaka s American Village. "I wouldn t say all of them are junk, but maybe about half have high rates of failure. Sourcing shifted to China to keep costs down, but I get the impression they re cutting corners even more than necessary. 「現在日本で販売されるグッズのほぼすべてが中国から輸入されています。」 「それらがすべてガラクタだとは言いたくありませんが、半分は不良品の可能性が高いですね。 コスト削減のために中国へアウトソーシングする傾向がありますが、必要以上にコスト削減している印象を受けます。」 大阪のアメリカ村にあるアダルトグッズ専門店の店長はこう話す。 "I m especially concerned with electric vibrators," the shop owner adds. "Even the ones that at first glance appear imported from the U.S. contain a high percentage of components from China. I ve noticed the silicone used in some has a peculiar smell to it; we won t stock those in our store." 「私は特に電動バイブが心配です。」 「一見アメリカから輸入されたもののようでありながら、そのほとんどの部品が中国製なんてのもあります。 変な臭いのするシリコンが使われていた事に気づいたこともありますよ。そんなものは店に置いておきたくないですね。」 と店長は続けた。 It seems that frustration from frequent failures due to cheap components and careless quality control is not the problem. Rather, young women working in the sex industry, where such devices are frequently put to use by lecherous customers, have been heard to moan -- and not from pleasure -- that soon after a session with a pink rotary vibrator their nether parts "became inflamed" or "began itching persistently." 格安部品や甘い品質管理が原因の不良品によるイライラは問題ではないようだ。 好色な客によって頻繁にそういった器具が使われるセックス産業で働く若い女性の愚痴を聞いたことがある。 快楽からではないが、曰くピンクローターで一発終えた直後、彼女達の性器が炎症を起こしたり、しつこい痒みを覚えたりしたそうだ。 Apparently Chinese plastic manufacturers still make extensive use of polyvinyl chloride (PVC), which has been found to contain phthalate-based polyester, a hormone receptor that some researchers suspect contributes to reduced sperm counts in men and menstrual irregularities in women, among others problems. 明らかに中国のプラスチック製造業者は未だに、とりわけ男性の精子数を減らし女性の生理不順を引き起こす疑いがあるとされるフタル酸ベースのポリエステルを含んでいると認められたポリ塩化ビニル(PVC)をあらゆる用途向けに作っている。 "In Japan, PVC is prohibited from use in nipples for baby bottles and pacifiers," says a Mr. Kuo (nationality unspecified), a representative director of Asian Drug, a distributor for adult goods. "In Europe, the substance has been banned completely. For sex aids like rotors and vibrators, Japanese makers use silicone or ABS resin. You only find PVC in the products brought in from China." 「日本では哺乳瓶の吸い口やおしゃぶりにPVCを使うことは禁止されています。」 「ヨーロッパではこの物質が完全に禁止されています。 日本のメーカーはローターやバイブといったセックスグッズにシリコンやABC樹脂を用いますが、 PVCは中国製にしか見られません。」 アダルトグッズ販売業、アジアンドラッグの代表取締役であるクオさん(国籍不詳)はこう話す。 "Regular consumers can t differentiate between the types of materials, and they re not indicated as such on the labels," Kuo continues. "To be on the safe side, I d advise you slip a natural latex condom over it before use. Then you won t have any problems. 「一般のお客さんは素材の違いなんて見分けられませんし、それらはラベルにも記載されていません。」 「安全性の観点から言えば、使用前に天然ゴムのコンドームをかぶせることをお勧めします。 そうすれば何も問題はありません。」クオさんはそう続ける。 "And men should take similar precautions with onna-hole (synthetic vaginas)," he adds. 「あと男性はオナホール(人工膣)にも同様の注意をはらうべきでしょう。」彼はそう付け加えた。 "Up to now, I haven t consulted with any patients complaining of problems caused by sex toys, but I can t rule out the possibility," remarks Osaka-based physician Yasuaki Ishikawa, an instructor of urology at the Kinki University Faculty of Medicine (okay, stop smirking -- there really is such a place). 「いままでセックス玩具による問題を訴えてきた患者はいませんが、その可能性を排除することはできません。」 近畿大学薬学部で指導教官をつとめ、大阪を拠点とする医師でもあるイシカワヤスアキさんはこう語る。(オーケー、そこニヤニヤすんな。マジでそんな場所(*1)があるんだよ。) Ishikawa says he s encountered a completely different problem rampant Chinese counterfeiting of ED drugs like Viagra and Cyalis. イシカワさんは全く違った問題に直面しているという。バイアグラやCyalisに似た勃起不全治療薬の中国製偽造品が蔓延しているのだ。 "They ll sell five at a time, mixing in one real tablet with four phony ones," he says. "Japanese have been repeatedly swindled. The phonies don t work, and we have no idea what s actually in the pills ingredients. It s really a shady operation, whoever s behind it." (By Masuo Kamiyama, contributing writer) 「あいつらは本物1錠を偽物4錠に混ぜた5錠を一度に売るんですよ。」 「日本人は何度もだましとられてきました。 偽物は効果が無く、錠剤の中に一体何が入っているかも分かりません。 誰が黒幕であろうと、本当にいかがわしい商売ですよ。」(カミヤマ マスオ, contributing writer) 拡散状況 Barely 18 Movies http //www.barely18movies.com/blog/?p=882 Japanese Style Noodles http //www.japanesestylenoodles.com/waiwai/archive20080209 SeekJapan 部分転載:http //www.seekjapan.jp/news/other/2008-02-10 WaiWai Archive http //www.mainichiwaiwai.com/waiwai/2008/02/20080209.php 英語サイト http //forums.morrissey-solo.com/showthread.php?t=83980 部分転載:http //www.japaninc.com/node/2908 Blogger:その他 部分転載:http //folksexualaids.blogspot.com/2008/01/socratea-exorrhiza.html 関連ページ Barely 18 Movies Blogger:その他 Japanese Style Noodles SeekJapan WaiWai Archive WaiWaiの記事を転載した英語サイト:J WaiWaiの記事を転載した英語サイト:M 元記事一覧 毎日新聞英語版から配信された記事2008年
https://w.atwiki.jp/anison-rap/pages/1019.html
【曲名】 MAKE A CAKE~RIKKAIスペシャル編~ 【アーティスト】 丸井ブン太 (CV 高橋直純) 【歌詞】 http //www.uta-net.com/song/156701/ 【作詞】 磯谷佳江 【作曲】 佐藤晃 【編曲】 【作品】 新テニスの王子様 【メディア】 TVアニメ 【テーマ】 キャラクターソング 【初出】 2013年 【備考】 立海の「天才的」丸井ブン太が遂にアルバム・デビュー!何故か休日のケーキ作りに中盤早口のラップ調パートあり。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/677.html
【Tags Deadball-P Miku tM C】 Original Music title ちょっとだけメリークリスマス English music title Merry Christmas Just A Little Romaji music title Chotto Dake Merii Kurisumasu Music English Lyrics written, Voice edited by デッドボールP (Deadball-P) Music arranged by デッドボールP (Deadball-P) Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): Have a vaguely, vaguely merry Christmas; I ll give you a terrific present... When I just show him the whip, he snuggles up close; Trying to coax me - what a dirty reindeer! Until the end of it turns red, Rub your nose against me, I implore you... I won t tolerate back-talk - do you want punishment that bad? I only give presents to boys and girls who behave... Have a vaguely, vaguely merry Christmas; I ll let you lick my boots Lan-lala-lan, lan-lala-lan, merry Christmas; Now run, and pull my sled! Always, forever, a merry Christmas; You must live only for me Lan-lala-lan, lan-lala-lan, merry Christmas; Put more of your voice into it! Every time he feels the whip, That slovenly reindeer starts uncouthly drooling He can t endure it, and gets worn out... Such a naughty child must be punished! Crawl on all fours, and go make my deliveries Who said you could put on clothes? What a cheeky pet! You love to be ordered, don t you? If I told you to die, would you do it? Right then, make it quick, die here and now! You d still be my pet, wouldn t you? Have a vaguely, vaguely merry Christmas; Here, I ll sit on your face Lan-lala-lan, lan-lala-lan, merry Christmas; Want to tell me where to tread on you? Always, forever, a merry Christmas, And you get to be beside me Lan-lala-lan, lan-lala-lan, merry Christmas; Don t you feel honored? Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): Chotto dake chotto dake merii Kurisumasu Suteki na go-houbi o agemashou Muchi o miseru dake de suriyotte O-nedari suru nante kitanarashii tonakai Hana no saki ga akaku naru made Kosuritsukenasai sore made wa o-azuke Kuchigotae wa yurusanai wa sonna ni batsu ga hoshii no? Sunao na ii ko-tachi ni wa go-houbi o agemashou Chotto dake chotto dake merii Kurisumasu Kutsu o namesasete ageru Ranrararan ranrararan merii Kurisumasu Sori o hiite hashirinasai Itsumademo itsumademo merii Kurisumasu Watashi no tame ni ikinasai Ranrararan ranrararan merii Kurisumasu Motto ii koe de nakinasai Muchi o ireru tabi ni kanjite Buzama ni yodaretarasu darashinai tonakai Gaman dekizu hatechau nante Sonna warui ko ni wa o-shioki ga hitsuyou ne Yottsunbai ni narinasai haitatsu ni iku wa yo Fuku o kiro to dare ga itta no? Namaiki na petto ne Meirei sareru no suki nan desho? Shine to iwaretara shinu no? Hora hayaku ima koko de shinde mite Shinde mo watashi no petto yo? Chotto dake chotto dake merii Kurisumasu Kao ni suwatte agemashou Ranrararan ranrararan merii Kurisumasu Funde hoshii basho itte goran? Itsumademo itsumademo merii Kurisumasu Watashi no soba ni iru koto Ranrararan ranrararan merii Kurisumasu Kouei ni omoinasai yo? [Deadball-P, DeadballP]
https://w.atwiki.jp/japanesehiphop/pages/366.html
Format Title Artist Label Model Number Release Press 12 CHECK YOUR MIKE(promo) Various Artists MAJOR FORCE,FILE RECORDS CMR-1 1992/--/-- - Side Track Title Artist Produce A 1 苦悩の人 TONEPAYS TONEPAYS 2 つるみの塔 キミドリ キミドリ 3 (奇妙な)プレゼント Y.M.C. Y.M.C. 4 愚連隊 ZINGI GRANDMASTER CAZ 5 MIKE CHECK(Inst) SADOI 6 PARADE(Inst) B 7 苦悩の人(Inst) TONEPAYS TONEPAYS 8 つるみの塔(Inst) キミドリ キミドリ 9 (奇妙な)プレゼント(Inst) Y.M.C. Y.M.C. 10 愚連隊(Inst) ZINGI GRANDMASTER CAZ 11 青い目のエイジアン(OKIYAMA BASS MIX)(Inst) ECD M.KAMEI PERTAIN CD AMAZON CHECK YOUR MIKE
https://w.atwiki.jp/azurewrath/pages/33.html
Common" name effects item level Eagle s Accuracy +10 19 Rare name effects item level Assimilating +(30) Shields 24 Courageous All Attributes +(6) 24 Invigoration Power Points +(16) 29 Juggernaut s Stamina +(13) 29 Legendary name effects item level Prosperous +63 Luck 19 Weakening 9% chance to cause a Spectral Nova when you get hit 8 Secure +21 Armor 8 Burly Strength +4 19 Others Minion Armor Minion Armor +10% 19
https://w.atwiki.jp/8652564/pages/204.html
イスマエル・オブダ 本名 イスマエル・オブダ 通称 身長・体重 194cm・103kg 国籍 オランダ スタイル ボクシング/ムエタイ 選手説明 多彩なボクシングテクニックと、ムエタイ仕込みのテンカオを持ち味としている。 51 Wins (39 (T)KO s, 12 decisions), 17 Losses (4 (T)KO s, 13 decisions), 0 Draws 勝敗 対戦相手 大会名 結果 ラウンド × アレクセイ・セルヴェスティノフ MTG.27 FINAL8・決勝戦 in オランダ【決勝】 KO(Left Straight) 2 ○ ジャマイマ・シーマイン MTG.27 FINAL8・決勝戦 in オランダ【準決勝】 KO(Right Hook) 3 ○ アブラハム・ナチ MTG.27 FINAL8・決勝戦 in オランダ【準々決勝】 KO(Left Knee) 1 ○ アンドレイ・フィリップス MTG.27 FINAL16・開幕戦 in スペイン KO(Left Liver Hook) 3 ○ ルスラン・アームラス Super Combat スイス Decision 3 ○ ディアンギニ・シエルセマ NO MERCY オランダ KO(Knee) 1 × ファブリス・エチェリック MTG.26 FINAL8・決勝戦 in ドイツ【準決勝】 Decision(Unanimous) 3 ○ コンスタンチン・アバソフ MTG.26 FINAL8・決勝戦 in ドイツ【準々決勝】 KO(Right Hook) 2 ○ グロナイ・ボウクイドウス MTG.26 FINAL16・開幕戦 in イスタンブール KO(Left Hook) 2 ○ シーム・デニス Super Combat ラトビア Decision 3 ○ ホバール・クバセルガ PHILLLIP LAM PROMOTIONS OCEANIA SUPER ニュージーランド Decision 3 × コンスタンチン・アバソフ MTG.25 FINAL8・決勝戦 in クロアチア Ext.R Decision(Unanimous) 4 ○ セルゲイ・アプセナス MTG.25 FINAL16・開幕戦 in ロシア KO(Punches) 1 ○ シュミット・モエルタブス Trans Fight Tournament ブルガリア Decision 3 ○ ダニール・ラマンガ MTG.25 横浜 KO(Left Hook) 1 ○ ザミック・ワインハールデン Amsterdam Fight Club オランダ KO 2 ○ アントニー・スティッチュレンコ Super Combat セルビア 2 Ext.R Decision(Split) 5 ○ コスタディン・アベール Trans Fight Tournament スウェーデン KO(Left Cross) 2 × マキシム・ワンバ MTG.24 FINAL8・決勝戦 in オランダ【準々決勝】 Decision(Unanimous) 3 ○ ネナッド・サリエフ MTG.24 FINAL16・開幕戦 in スウェーデン KO(Left Hook) 2 ○ ソフィアン・グルゾフ Enfusion ベルギー KO 1 ○ ズビグネフ・コルチュック Super Combat ブルガリア TKO 2 ○ ローマン・ヴァキトフ IT S SHOWTIME ドイツ KO 1 ○ アッベ・スティッチマーク MTG.23 FINAL8・決勝戦 in ルーマニア KO(Punches) 2 × シーム・デニス MTG.23 FINAL16・開幕戦 in 南京 Decision(Split) 3 ○ シニスト・パルズラニ Trance Fight Tournament モンテネグロ【決勝】 KO 3 ○ エルディン・マトエレ Trance Fight Tournament モンテネグロ【準決勝】 KO(Left Straight) 2 ○ ローレン・オスベラマラス Trance Fight Tournament モンテネグロ【準々決勝】 KO 3 ○ テリス・ゼールメイン Amsterdam Fight Club オランダ KO 1 × ミハエル・オラス Super combat スイス Decision 4 × モウルド・モー・アラフ IT S SHOWTIME トルコ TKO(Punches) 2 ○ ファブリス・エチェリック Glory World Series フランス KO(Left cross) 2 × バルキール・ザロムック King Of The Ring オランダ Ext.R Decision 4 × ルスラン・アームラス IT S SHOWTIME ブルガリア KO(High Kick) 1 × アブラハム・ナチ Glory Tokyo - 2012 Heavyweight Grand Slam Tournament 日本【準々決勝】 TKO(Right Cross) 1 ○ コンスタンチン・アバソフ Glory Tokyo - 2012 Heavyweight Grand Slam Tournament 日本【一回戦】 KO 1 ○ ミハエル・グラバルチック FEA World Grand Prix 2013 ルーマニア TKO(Punches) 1 ○ ゾラ・ゴルドネレク MTG WAKO PRO オランダ KO 2 × アレクサンダー・ムーゼンバーグ Super Combat-2012 World Tournament ルーマニア【準々決勝】 Decision(Majority) 3 × ダニール・ラマンガ Amsterdam Fight Club オランダ Decision(Unanimous) 3 ○ ジャバル・サバティック Super Combat アルバニア【決勝】 TKO(referee stopped) 2 ○ ニコライ・スカミンク Super Combat アルバニア【準決勝】 KO(Right Cross) 1 ○ フレディ・ムパームパギアニス Super Combat アルバニア【準々決勝】 KO(Right Hook) 1 ○ クリスタプス・アリカダ RFC Slobozia ルーマニア TKO(3Knock Down,Knee) 1 ○ ポール・ロガヴァ Glory World Series フランス Decision 3 ○ エルディン・マトエレ Riad Rumble オランダ KO(Left Cross) 2 ○ ヴィタリ・モルコフ IT S SHOWTIME ボスニア Decision(Unanimous) 3 ○ ヤルチン・コンディエントフ Mix Fight Gala ブルガリア TKO 1 × アントニー・スティッチュレンコ Amsterdam Fight Club オランダ Decision 3 ○ カール・ボルクネフスキー Mix Fight Gala ベルギー KO(Right Cross) 1 × ヘスディ・ニーラ ロシアキック ロシア Decision 5 × マキシム・ワンバ IT S SHOWTIME アムステルダム Decision 3 × ディアンギニ・シエルセマ Gala Night Thaiboxing スロバキア Decision 3 ○ ガムザット・シディガリエフ IT S SHOWTIME ベルギー KO(Knee) 2 ○ エルディン・マトエレ Grand Prix Amsterdam アムステルダム【決勝】 Decision 3 ○ ローワン・エルブルク Grand Prix Amsterdam アムステルダム【準決勝】 Ext.R Decision 4 × ステファン・ラドニッチ Emmen Spoiler モロッコ Ext.R Decision 4
https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/465.html
So don t let troubles bring you down Leaving the foundation of our dreams I m so in love with you Whatever you wanna do It s alright with me You make me feel so brand new You re the one I need tonight And I wish upon a star This love is for real Let s stay together Don t let go Cause it s just a step from heaven Soon You ll find And this trip of love is on our sides We can be the lucky ones
https://w.atwiki.jp/annomod/pages/60.html
Angry 6300000 No! Not like that! That is unfair! You are taking rather a liberty… Impossible! I don t like that at all! Never! What a humiliation! Inconceivable! This is a slap in the face! How degrading… Are you out of your mind?! What are you doing here?! Stop! You…! Unbelievable! This is degrading! How arrogant! How disappointing It had to happen… The effrontery! Shameful… Such a disgrace! Leave it! Oh no! Pleased 6300100 Simply first rate! Truly masterly! Yes! Brilliant! Impressive! Exquisite! Very good! Yes! Oh yes! Great! Utterly compelling! Sublime! Excellent! Phenomenal! Splendid! Outstanding! Formidable! You have my respect! Top notch! How extremely opportune! What a marvellous surprise! My most heartfelt thanks. Very nice indeed! My highest esteem! Wonderful! PleasedWelcome 6300200 To what do I owe the honour of your visit? It would be a pleasure to be of assistance to you... Your most humble servant! I am at your complete disposal. NeutralWelcome 6300300 Welcome! How may I serve you? My greetings to you. Ah, it is you! Surely I can do something for you?! You can be assured of my discretion! What would you like? What brings you to my modest abode? Perhaps I can be of use to you! I feel honoured… AngryWelcome 6300400 Your visit is as unexpected as it is pointless! Have you come here to humiliate me? Leave my house immediately! FirstContact 6300500 Guy Forcas is my name. Do let me know if I can be of assistance! Ah! YOU are bound to go far. I can tell that just by looking at you! A... Quest has brought me to this Region... But I m afraid I can t discuss it... IceAge 6300600 I shall not be available to you in the near future. Don t trouble yourself on my account… Please! Spare us any further embarrassment… Treaty_PactOffered 6300700 Only a fool would reject such an offer… Sign… Here… Quickly, quickly! All this Treaty requires is your seal… You should jump at offers like these… If you just want to sign here... PeaceTreaty_PactOffered 6300800 I would just like to help you avoid unnecessary losses… Your life is too precious to lose it on the battlefield, don t you think?! If I may make a little recommendation accept the Peace treaty. TradeTreaty_PactOffered 6300900 I can provide you with anything your heart desires… I don t ask where from and I don t ask why… I could be very useful to you! And not only in matters of Trade… AllianceTreaty_PactOffered 6301000 Don t force me to swear an oath of allegiance to another… An Alliance with me could be worth it s weight in Gold in times of need. An Alliance at this time would be a smart move. PlayerDenyOffer 6301200 As you wish. That is… very regrettable. There is no reason to refuse me so brusquely. Yes, just you ride roughshod over me! PlayerAcceptOffer 6301300 Your decisions are indeed wise! I can only congratulate you on this decision! An excellent choice! Your foresight is impressive! CspDenyOffer 6301400 You only want to exploit me! Oh no; I m not falling for that one! This really isn t the right time. I won t sign this. CspAcceptOffer 6301500 Whatever makes you happy. Can I do anything else… No? Your wish is my command! I am pleased if you are. CspDissolveTreaty 6301600 I am being asked to sever all relations with you. I have some well-founded doubts regarding your motives. I have received instructions that I cannot ignore... I have received some information that casts you in a rather suspicious light. CspDeclareWar 6301700 I have suffered so much. But that s all ending now! Even a thrashed dog can show its teeth sometimes. The hour of my vengeance has come at last! PlayerDeclareWar 6301800 I knew it you are not to be trusted! I should have listened to my informants when they warned me about you… So you re stabbing me in the back, are you?! I should have known… DiplomacyPositive 6301900 The day will come when I can show you my gratitude. My sympathy for you has just grown enormously! You have no idea what a favour you are doing for me. You know how to make friends... Be assured of my everlasting loyalty. DiplomacyNegative 6302000 Be careful! You are playing with fire… That s it; walk all over me… I shall have to report your actions... You will pay for this one day… Bear in mind that your actions will provoke reactions... Your actions will attract the attention of some powerful people... How easy it is to humiliate others, don t you agree? Don t think this action will have no consequences. I am used to being the scapegoat. Don t push things too far! There is only so much I can take… HelpWanted 6302100 It would be so much more difficult without your help… Surely you could spare a few men… PlayerHelp 6302200 Victory is now within my grasp! Good! The enemy will now perish… PlayerHelpNot 6302300 I rather suspected you would sell me down the river… I understand... I shall have to do the dirty work myself… as usual... CspSupportWar 6302400 Yes… This conflict suits me fine… I have received instructions to stand by you in this matter. TributePay 6302600 Take the Money and don t forget who gave it to you. Don t forget you scratch my back… I hope you won t forget that I have done you a favour. Would I ever refuse a request from you? TributeReceive 6302700 You must now be waiting for some kind of compensation...? There must be more to this than pure altruism… Be assured of my deepest friendship. One day I will show you how grateful I am… PaymentDemand 6302800 Your money is in the best of hands with me! You surely want to show your… gratitude for my services? A little token of esteem to my person... a few Gold coins perhaps?! See it as an investment in the future… I was sent to… ask you about this… IngratiateSuccess 6302900 You call me your… friend? I… I would never have thought that possible… You value my trustworthiness… Oh, nobody ever recognised that in me until now… Is this true? The Emperor actually remembers me? I could become an Advisor at Court… some day… My services are worth their weight in Gold, you say? Ah yes... You could well be right... IngratiateFail 6303000 Let me give you some good advice if you want to flatter me, do your homework better next time... Save your false pity! You laugh behind my back anyway. That I know for certain! Good try… but I will not reveal who has a claim on all my services... IntimidateSuccess 6303100 What impudence! I shall certainly not allow myself to be insulted like an obedient flunky! Me?! A failure! One of these days I will show you all what I am capable of! What did you call me? A cringing toady?! Guard your tongue! So I m a puppet of the powerful, am I?! Outrageous! IntimidateFail 6303200 laughs You are a total novice where intrigues are concerned... I am no schemer, I merely give advice. It is up to the individual to take it or not. So, you call me a dogsbody? You too are constantly going on some Quest or other for all and sundry... TradeMenuActive 6303500 I can certainly supply anything you can t find here! Please! Everything is at your disposal! What is your wish this time? You can get anything here for Money! I m not averse to a good Transaction… Ich würde Euch gern von der Last dieses Eilands befreien! Übrigens solltet Ihr wissen, dass ich Eure Insel kaufen werde. Mein Herr wünscht dies Eiland zu besitzen! Gewöhnt Euch nicht zu sehr an diese Insel! Mein Herr wird sehr ungehalten sein... Ein äußerst ungünstiger Verlauf der Dinge... Mein Herr wird höchst erfreut sein... Ausgezeichnet! Mein Plan ist aufgegangen. Meine Pflicht ist erfüllt. PausePassiveTradePlague 6304500 I will not trouble you provided you turn your efforts to curing this abominable illness... I have been notified of the outbreak of Plague in your Settlement. Hmmmmm…. RestartPassiveTradePlague 6304600 I have heard you managed to avoid the Black Death. I am again at your disposal now that the risk of Plague has subsided. QuestStart 6304700 I was instructed to recruit you for this Quest… Please assist me here; you are the only one I can trust... I have a... delicate Quest here for you! This Quest is slightly tricky... QuestFinish 6304800 Yes, everything appears to be ship-shape. How marvellous that everything went so perfectly! Discreet and silent, that s just the way I like it… QuestInvite 6304900 Have you come with a progress report on the Quest!? Now tell me were you able to complete my Quest? Have you carried out the Quest with great diligence...? QuestRemind 6305000 I would appreciate it if you could handle my Quest with discretion... Where my Quest is concerned… it would be better if you would draw no attention to it... QuestFail 6305100 I am going to be in a great deal of trouble because of you! I must now pay the price for your failure… AIStrong 6305200 My talent… and plenty of good connections… Envy is also something which must be earned… I have reached the top! At last! I shall soon receive the recognition I deserve! Did you think I was nothing more than a failure!? The feeling of triumph… is indescribable… Finally! My shining hour! AIWeak 6305300 I know how to stop your success from going to your head! I am hot on your heels! Your success is a total mystery to me. You won t stay in the lead for very long… It won t be long now until I overtake you! I will never be satisfied with second place! I will be stronger than you one day! MilitaryNegative 6305500 You certainly make no secret of your warlike ambitions! A Military review?! Or could it be Troop deployment? New War machines... so-so… I will soon find out just whom you propose to attack… AIKill 6305600 Out of the shadows… and finally… into the light! Maybe... people will still… remember me... This… will not please… my clients… AIComebackAngry 6305700 And now you will learn the true meaning of dishonour the hard way! My Quest is to destroy you. And I shall not fail! Did you really think you had driven me out?! FeedbackSettlementNegative 6306100 Things are moving forward with you! And I honestly thought... Now you mention it… I can discern a modicum of progress. I am amazed at just how you could create a City like this... The progress in your City; it is a real surprise! Ah, indeed… your Settlement has grown… I would never have believed you could bring such prosperity to this City! And you alone are responsible for the progress? Astounding! FeedbackSettlementPositive 6306200 Congratulations! Your Settlement is a real gem! My informants report that your Settlement has ascended! As a Master builder you have surpassed yourself with this City! Magnificent! Your City is a genuine work of art! My clients welcome your Settlement s Ascension… You have done some great things in building your Settlement! I can see your Settlement expanding into a Metropolis! PlayerSettleAIIsland 6306500 I don t like the way you are moving in on my Land here! Leave immediately, and I ll forget the whole thing… AIWantIsland 6306600 If this Island is too much for you, I would be happy to take it off your hands. This Island is much too small for you! You deserve a great deal better than this Island. DomeBuilt 6306700 My informants have reported the completion of your splendid Imperial cathedral. Building this Cathedral has won you favour with the Emperor. That much is certain. AIResign 6306800 I have received new orders and must leave the Region. Farewell! I must go… somebody requires my services… somewhere else. Important people require my services elsewhere… SmalltalkCsp 6306900 Marie d Artois allegedly set fire to her father s cottage, even though her whole family was in it at the time… Could that also have been one of her divine visions? Marie d Artois rubs many people the wrong way with her holy Quests. One of these days that will get her into a great deal of trouble. I recently found Langton dead drunk and face down in filth. However, he proved very grateful and I omitted reporting it to the Court… I hate Langton! His arrogance knows no bounds. Although I have enough evidence against him to expose him in front of the whole world. It is said that Cardinal Lucius is more powerful than the Emperor himself! It is a great privilege to be in his good books! There is so much one could say about Cardinal Lucius and his schemes. But you must understand… I am sworn to absolute secrecy. Leif Jorgensen s inexperience regularly reduces him to the role of a pawn when more powerful personalities start hatching plots… Leif Jorgensen is... rather naive. He wouldn t know a lie even if you rubbed his nose in it. Willem van der Mark recruited me to search for his missing daughter. But I could discover nothing of her whereabouts; however… he pays very punctually. People shouldn t underestimate van der Mark. His melancholy belies the fact that he can still... utilize... his vast intellectual prowess at the drop of a hat. A friendly word of advice if Baronessa Zanchi invites you to dinner, don t touch the food. Rumour has it that all her husbands were poisoned... I have some information on the Baronessa for you she was previously called Lady Havering and, before that, Madame Baffour... The list goes on, but you must know what I m getting at... Giovanni di Mercante may pose as a wealthy Merchant, but I happened to find out from a reliable source that most of his Lands were confiscated... Di Mercante is undoubtedly an excellent choice as a Trading partner, as long as you don’t mind him swindling his partners on a regular basis! Many people consider it unseemly that Helena Flores keeps such unsuitable company. Well, for my part, I could quite happily overlook the fact... Helena Flores s views are a thorn in the side of many People. I have often warned her about this, but she simply refuses to listen... How can it be that Abbess Hildegard s entire family succumbed to a lingering illness, while she herself remained completely unaffected? The will of God? Or... the work of the devil! Many times have I offered Abbess Hildegard generous donations for her humble Monastery. Yet this stubborn person would prefer to live in poverty than be obliged to thank me... Northburgh beobachtet jeden Eurer Schritte und berichtet dem Kaiser persönlich über Eure Fortschritte. Ich dachte, Ihr solltet das wissen… Menschen wie Lord Northburgh sind immer die größten Ärgernisse. Kaum zu beeinflussen, stur und ständig im Weg. Warum wohl hat der Kaiser Lord Northburgh vom Hofe fortgeschickt, wenn nicht, um sich seine ständigen Verschwörungstheorien nicht länger anhören zu müssen?! Gebt nichts auf die gastfreunliche Art von Al Zahir. Bestimmt ist es nur eine geschickte Taktik der Sarazenen, um ihre Feinde in Sicherheit zu wiegen... Al Zahirs Familie steht schon seit Generationen in den Diensten der sarazenischen Herrscher. Ihre Integrität gehört sozusagen zur Familienehre. Ich glaube, Al Zahir ist mächtiger, als er zu sein vorgibt. Der Sultan ist schließlich noch jung und der Großwesir ist sein wichtigster Berater... Ich kenne die Korsaren... Sie sind äußerst gefährlich. Aber wenn die Bezahlung stimmt, werden sie etwas zugänglicher... Die Korsaren folgen ihrem Anführer bedingungslos in den Tod. Das ist aber auch schon die einzige Konstante, die ich bei diesem Piratenpack entdecken konnte. Recht geschickt von Hassan ben Sahid, sich sowohl Kaperbriefe aus dem Orient wie auch dem Okzident zu besorgen. So kann er beide Seiten gegeneinander ausspielen…